J'ai vite survolé ta vidéo, Hunk, pour aller directement sur la partie qui m'intéressait le plus. A savoir l'arrivée de Rebecca et Billy dans le centre de formation. Et je dois dire que je suis contente du résultat !
A 44 minutes et 28 secondes, les sous-titres ont étaient retravaillés.
Sur GameCube, on avait droit à ça :
Billy : "Le premier directeur général, Docteur James Marcus... Mais quelle est le rapport ?"
Birkin : "Mais qui sont ces gens ?"
Wesker : "Elle s'appelle Rebecca Chambers. Une débutante. Elle fait partie des S.T.A.R.S."
Birkin : "Hum... Et l'homme ?"
Wesker : "Je ne le connais pas. En tout cas, ce n'est pas l'un de mes hommes."
Quant à la version Haute Définition :
Billy : "Le premier directeur général... Docteur James Marcus.
Birkin : "Mais qui sont ces gens ?"
Wesker : "Elle, c'est une jeune recrue des S.T.A.R.S."
Birkin : "Hum... Et l'homme ?"
Wesker : "Je ne sais pas."
Bref, tout comme les autres BioHazard, les sous-titres français ont toujours été fait avec les pieds. Surtout ceux de BioHazard 2 et 0 qui sont à vomir.
Là, avec cette version HD, BioHazard 0 s'en sort bien. Mieux qu'avant en tout cas.
Par contre, c'est moi ou les scènes cinématiques sont moins jolies que sur Wii ?
Sur cette vidéo, si on regarde la scène cinématique où Rebecca se dirige vers le train, la version Wii semble plus nette, moins floue. La où il semble y avoir une pellicule grise sur l'image de la version PlayStation 4.
![m?content :/](./images/smilies/ohwell2.gif)
Après, le jeu et les scènes de dialogues entre les personnages sont magnifiquement plus jolies sur PlayStation 4, de la belle HD, mais la scène d'introduction et celle où Rebecca tombe sur "Marcus" avant d'être sauvée par Billy sont...
![m?content :eek4](./images/smilies/eek4.gif)